Witness. Che succede, miss Perry? — BitsRebel.net

Consiglio la lettura di questo articolo perché mi è piaciuto come ha analizzato il suo nuovo percorso! Lettura molto bella e accattivante!

Una vecchia saggezza popolare vuole che nulla sia per sempre, e che ogni cosa abbia in sé una data di scadenza più o meno prolungata. Una convinzione che, fin dalla notte dei secoli, ha trovato puntuali riscontri nelle realtà, in ogni luogo e in ogni circostanza. Non poteva non essere così anche per Katy Perry, […]

via Witness. Che succede, miss Perry? — BitsRebel.net

Swish Swish Bish

Katy_Perry_-_Swish_Swish

They know what is what
But they don’t know what is what
They just strut
What the fuck?

A tiger
Don’t lose no sleep
Don’t need opinions
From a shellfish or a sheep
Don’t you come for me
No, not today
You’re calculated
I got your number
‘Cause you’re a joker
And I’m a courtside killer queen
And you will kiss the ring
You best believe

So keep calm, honey, I’ma stick around
For more than a minute, get used to it
Funny my name keeps comin’ outcho mouth
‘Cause I stay winning
Lay ‘em up like

Swish, swish, bish
Another one in the basket
Can’t touch this
Another one in the casket

Your game is tired
You should retire
You’re ‘bout as cute as
An old coupon expired
And karma’s not a liar
She keeps receipts

So keep calm, honey, I’ma stick around
For more than a minute, get used to it
Funny my name keeps comin’ outcho mouth
‘Cause I stay winning
Lay ‘em up like

Swish, swish, bish
Another one in the basket
Can’t touch this
Another one in the casket
Swish, swish, bish
Another one in the basket
Can’t touch this
Another one in the casket

They know what is what
But they don’t know what is what
Katy Perry
They just know what is what
Young Money
But they don’t know what is wh

at
They just know what is what
But they don’t know what is what
They just strut
Hahaha, yo
What the fuck?

Pink Ferragamo sliders on deck
Silly rap beefs just get me more checks
My life is a movie, I’m never off set
Me and my amigos (no, not Offset)
Swish swish, aww I got them upset
But my shooters’ll make ‘em dance like dubstep
Swish, swish, aww, my haters is obsessed
‘Cause I make M’s, they get much less
Don’t be tryna double back
I already despise you
All that fake love you showin’
Couldn’t even disguise you
Ran? When? Nicki gettin’ tan
Mirror mirror who’s the fairest bitch in all the land?
Damn, man, this bitch is a Stan
Muah, muah, the generous queen will kiss a fan
Ass goodbye, I’ma be riding by
I’ma tell my (inaudible) Biggz, yeah that’s tha guy
A star’s a star, da ha da ha
They never thought the swish god would take it this far
Get my pimp cup, this is pimp shit, baby
I only rock with Queens, so I’m makin’ hits with Katy

Swish, swish, bish
Another one in the basket
Can’t touch this
Another one in the casket

They know what is what
Do they know?
But they don’t know what is what
They just know what is what
But they don’t know what is what
They just know what is what
But they don’t know what is what
They just strut
What the CENSURED

Swish Swish è un singolo della cantante statunitense Katy Perry, il terzo estratto dal quinto album in studio Witness e pubblicato il 19 maggio 2017.

Commento:

Questo video mi è piaciuto molto, lo ho trovato molto divertente grazie alla sua comicità immediata e visiva, quasi a ricordare i cartoni animati; ma forse è proprio a quello che punta, grazie a stelline, teste che esplodono, palle che impazzite colpiscono chiunque e personaggi macchiettistici.

Comunque, la canzone in sé la ascoltavo fin dal suo rilascio, senza però leggerne i versi. La canzone presenta un ritmo molto sentito e ciò giova alla voce di Katy, modificata e quasi colloquiale e sempre pronta a lanciare non lunghi discorsi pieni di speranza o dolore ma solo frecciatine e sentenze cattive; il migliore ovviamente è quello che intitola la canzone: Swish Swish Bish, un elegante insulto. E poi arriva con il suo tipico brio la rapper! Mentre Katy se la prende, abbastanza con i guanti, con Taylor la rapper se la prende con quella noiosa di Remy Ma, ricordandole che lei è su un altro livello e che mentre la faida è in atto sta avendo successi uno dopo l’altro; dopotutto, è vero: Nicki non sarà la migliore rapper ma è un’artista fantastica.

Nicki-Minaj-Katy-Perry

Il tema del video è il basket, facilmente attuabile grazie a parte del ritornello Another one in the basket, ambiente in cui compaiono numerose star. Le principali cita

zioni sono Dodgeball (gli avversari) e Space Jam per come,

motivati da Nicki, riescono a revitalizzarsi e vincere stracciando gli avversari. Mi è piaciuto come Katy non abbia voluto coronarsi da subito come campionessa nel video ma invece trasmettere un messaggio di coraggio e miglioramento; Nicki Minaj, invece, è la dea, quella che li sprona dopo essere comparsa all’improvviso nel buio e circondata da fiamme blu, quella che alla fine offre loro la palla e le dice di vincere per entrambe… Perfetta, riesce a fare la sua coreografia hot senza scomporsi, una di classe!

Questo video mi è piaciuto anche se è diverso dall’immagine che Katy si è costruita negli anni. Ma è meglio: perfino lei dice nella canzone che bisogna cambiare, no? Bello.

katy-perry-swish-swish-

Praying

unnamed-51

[Verse 1]
Well, you almost had me fooled
Told me that I was nothing without you
Oh, but after everything you’ve done
I can thank you for how strong I have become

[Pre-Chorus2]
‘Cause you brought the flames and you put me through hell
I had to learn how to fight for myself
And we both know all the truth I could tell
I’ll just say this is I wish you farewell

[Chorus3]
I hope you’re somewhere praying, praying
I hope your soul is changing, changing
I hope you find your peace
Falling on your knees, praying

[Verse 2]
I’m proud of who I am
No more monsters, I can breathe again
And you said that I was done
Well, you were wrong and now the best is yet to come
‘Cause I can make it on my own
And I don’t need you, I found a strength I’ve never known
I’ve been thrown out, I’ve been burned
When I’m finished, they won’t even know your name

[Pre-Chorus2]
You brought the flames and you put me through hell
I had to learn how to fight for myself
And we both know all the truth I could tell
I’ll just say this is I wish you farewell

[Chorus3]
I hope you’re somewhere praying, praying
I hope your soul is changing, changing
I hope you find your peace
Falling on your knees, praying

[Bridge6]
Oh, sometimes, I pray for you at night
Someday, maybe you’ll see the light
Oh, some say, in life, you’re gonna get what you give
But some things only God can forgive

[Chorus3]
I hope you’re somewhere praying, praying
I hope your soul is changing, changing
I hope you find your peace
Falling on your knees, praying

Questa è una canzone di Kesha e devo dire che mi piace molto. Credo sia la prima canzone ufficialmente sua che produce dopo anni, anche se ancora sotto il dominio del Dr Luke.

praying-official-video-kesha

Il testo mi piace molto, mi dà speranza. Soprattutto visto il processo che sta segnando così tanto la cantante e tutto il passato che si cela dietro ad esso, beh, si sente che è una canzone vissuta sulla sua pelle! Il soliloquio all’inizio del video certamente mostra tutta la sua fragilità, mostrata sicuramente anche dalla stigmate di occhi che si è tatuata o il vestito di reti; ogni nota è un sospiro che diventa un urlo di forza che culmina nell’acuto alla fine del ‘Bridge 6’; acuto che mi ha sollevato l’attenzione al primo ascolto, rafforzato dal coro della strofa precedente. Il video, pur mostrando i colori che lei ha sempre mostrato nei suoi singoli, presenta anche la sua voglia di combattere, con lei che scappa da uomini-maiali (da cui cola dello schifo) e che rompe dei televisori su cui sono scritte alcune critiche (anche Lady Gaga si era ribellata ai media con la canzone Do what u want).

Questa canzone, lodata dalla critica, segna finalmente il ritorno di Kesha, artista di cui non sono un grandissimo fan ma che ho sempre ascoltato con piacere. Da ricordare sono anche gli altri due singoli Woman, canzone super femminista, e Learn to let go.

kesha-praying-singing-song

Bon Appetit

Bon-Appetit-

Bon Appetit è un singolo di Katy Perry in collaborazione con i Migos pubblicato il 28 aprile 2017.

LYRICS:

[Chorus: Katy Perry]
‘Cause I’m all that you want, boy
All that you can have, boy
Got me spread like a buffet
Bon appétit, baby
Appetite for seduction
Fresh out the oven
Melt in your mouth kind of lovin’
Bon appétit, baby

[Verse 1: Katy Perry]
Looks like you’ve been starving
You’ve got those hungry eyes
You could use some sugar
‘Cause your levels ain’t right
I’m a five-star Michelin
A Kobe flown in
You want what I’m cooking, boy

[Pre-Chorus: Katy Perry]
Let me take you
Under candle light
We can wine and dine
A table for two
And it’s okay
If you take your time
Eat with your hands, fine
I’m on the menu

[Chorus: Katy Perry]
‘Cause I’m all that you want, boy
All that you can have, boy
Got me spread like a buffet
Bon appétit, baby
Appetite for seduction
Fresh out the oven
Melt in your mouth kind of lovin’
Bon appétit, baby

[Verse 2: Katy Perry]
So you want some more
Well I’m open 24
Wanna keep you satisfiedkatyperry-1494616546-640x427
Customer’s always right
Hope you’ve got some room
For the world’s best cherry pie
Gonna hit that sweet tooth, boy

[Pre-Chorus: Katy Perry]
Let me take you
Under candle light
We can wine and dine
A table for two
And it’s okay
If you take your time
Eat with your hands, fine
I’m on the menu

[Chorus: Katy Perry]
‘Cause I’m all that you want, boy
All that you can have, boy
Got me spread like a buffet
Bon appétit, baby
Appetite for seduction
Fresh out the oven
Melt in your mouth kind of lovin’
Bon appétit, baby
‘Cause I’m all that you want, boy
All that you can have, boy
Got me spread like a buffet
Bon appétit, baby
Appetite for seduction
Fresh out the oven
Melt in your mouth kind of lovin’
Bon appétit, baby

[Verse 3: Quavo]
Sweet potato pie
It’ll change your mind
Got you running back for seconds
Every single night

[Verse 4: Takeoff]
I’m the one they say can change your life
No waterfall, she drippin’ wet, you like my ice? (Blast)
She say she want a Migo night
Now I ask her, “What’s the price?” (Hold on)
If she do right, told her get whatever you like

[Verse 5: Offset]
I grab her legs and now divide, aight
Make her do a donut when she ride, aight
Looking at the eyes of a dime, make you blind
In her spine and my diamonds change the climate

[Verse 6: Quavo]
Sweet tooth, no tooth fairy
Whipped cream, no dairy
Got her hot light on, screaming, “I’m ready”
But no horses, no carriage

[Chorus: Katy Perry]
‘Cause I’m all that you want, boy
All that you can have, boy
Got me spread like a buffet
Bon appétit, baby
Appetite for seduction
Fresh out the oven
Melt in your mouth kind of lovin’
Bon appétit, baby

Commento:

Non capisco perché ci sia tanto odio verso questa canzone: è una canzone, punto. Personalmente penso che abbia un ritmo alquanto accattivante e la voce di Katy Perry è molto buona in questo contesto. Il video penso sia molto affascinante: infatti, riesce a comparare gesti quotidiani come la lavorazione del pane a quello del massaggio o la cottura alla vasca termale; i capelli della cantante che sono stati criticati perché biondi e le stanno male per me invece le stanno bene anche perché mi danno un richiamo ad Afrodite, la dea greca dell’amore.

E i contenuti erotici… andiamo. La letteratura è piena di contenuta erotici, perfino in autori che si studiano a scuola come Petronio e Catullo solo per citare due romani; la musica serve a rilassare e a divertire, tra le varie cose, e non è mai successo che un cantante e un artista abbia fatto il puritano in eterno; in arte il nudo viene studiato e riprodotto fin dai greci e ora che una cantante che comunque non mostra nulla con classe allude scoppia il finimondo.

Questo è essere ipocriti e non veri fan: Bon Appetit come canzone di Katy Perry è buona perché ha dietro di sé secoli di tradizione, che lo sapesse o no. Poi sui rapper non mi espongo che non so nemmeno chi siano.

katy-perry-600x400

Poison

[Verse 1:]
Got venom dripping from my lips
Know who you’re about to kiss
Think that you can handle it, boy, it’s on
Just step into the danger zone
Shake it if you wanna roll, never bend,
Just take control, stakes are on

So sick, ill-equipped, gonna stick to a stick
I don’t think that I can stop this
Pick it up, let it drop, be my cup, stir it up
Oh no, I’ll never stop

[Chorus:]
That bad girl power I got, I’ll abuse it tonight
Cause tonight got poison on my mind
That power I got, you’ll be mine when I strive, feel alive
Got poison on my mind
I got that poison (uh huh), I got that poison (uh huh)
I got that poison, that poison on my mind
I got that poison (uh huh), I got that poison (uh huh)
I got that poison, that poison on my mind

[Verse 2:]
So cool out, let her in the scene
Cause tonight I need you clean
My sexy little dirty scream, yeah, it’s on
And then I get you in my stream, play it hard to be extreme
You’re so cool, baby, you’re so mean (Turn me on, turn me on)

So sick, ill-equipped, gonna stick to a stick
I don’t think that I can stop this
Pick it up, let it drop, be my cup, stir it up
Oh no, I’ll never stop

[Chorus:]
That bad girl power I got, I’ll abuse it tonight
Cause tonight got poison on my mind
That power I got, you’ll be mine when I strive, feel alive
Got poison on my mind
I got that poison (uh huh), I got that poison (uh huh)
I got that poison, that poison on my mind
I got that poison (uh huh), I got that poison (uh huh)
I got that poison, that poison on my mind

[Bridge:]
I got that poison, that poison, that poison
I’ll make you fall in love with me
(Turn me on, turn me on)
I got that poison, that poison, that poison
I’ll make you fall in love with me
(Turn me on, turn me on)

That bad girl power I got, I’ll abuse it tonight
Got poison on my mind
That power I got, you’ll be mine, feel alive
Got poison on my mind

[Chorus:]
That bad girl power I got, I’ll abuse it tonight
Cause tonight got poison on my mind
That power I got, you’ll be mine when I strive, feel alive
Got poison on my mind
I got that poison (uh huh), I got that poison (uh huh, uh huh)
Got poison on my mind
I got that poison (uh huh), I got that poison (uh huh, uh huh)
Got poison on my mind

Nicole_Scherzinger_-_PoisonPoison è una delle canzoni di Nicole che sono piaciute maggiormente, comprese quelle dei tempi dorati delle Pussycat Dolls, dove in pratica era lei la cantante principale. Mi piace perché è accattivante, energica e riesce a mettere in risalto la potenza della voce di questa cantante troppe volte sottovalutata: lei nei live che ho ascoltato su Youtube non solo sa cantare ma sa farlo in un modo energico, potente e unico; le sue note alte a differenza di cantanti molto più famose di lei sono sempre eccellenti ed energiche. Il video, inoltre, non è la solita scenetta sexy in cui la cantante dà il meglio di sé con il corpo, ma oltre a quello c’è una citazione dei film sui supercriminali durante la quale riesce a imitare la lotta mediante le sue enormi doti di ballerina.

Canzone consigliatissima!^^

California Gurls

Lyrics:
(Snoop)
Greetings, loved ones
Let’s take a journey

(Verse 1)
I know a place
Where the grass is really greener
Warm, wet and wild
There must be something in the water
Sippin’ gin and juice
Laying underneath the palm trees (undone)
The boys break their necks
Trying to creep a little sneak peek (at us)

(Pre-Chorus)
You could travel the world
But nothing comes close to the golden coast
Once you party with us
You’ll be falling in love o o o o

(Chorus)
California gurls
We’re unforgettable
Daisy Dukes, bikinis on top
Sun-kissed skin so hot
We’ll melt your popsicle
Oh oh oh oh
California gurls
We’re undeniable
Fine fresh fierce
We got it on lock
West Coast represent, now put your hands up
Oh oh oh oh

(Verse 2)
Sex on the beach
We don’t mind sand in our stilettos
We freak in my Jeep
Snoop Doggy Dogg on the stereo oh oh
Pre-Chorus
You could travel the world
But nothing comes close to the golden coast
Once you party with us
You’ll be falling in love o o o o

(Chorus)
California gurls
We’re unforgettable
Daisy Dukes, bikinis on top
Sun-kissed skin so hot
We’ll melt your popsicle
Oh oh oh oh
California gurls
We’re undeniable
Fine fresh fierce
We got it on lock
West Coast represent, now put your hands up
Oh oh oh oh

(Snoop)
Toned tan fit and ready
Turn it up cuz it’s getting heavy
Wild Wild West Coast
These are the girls I love the most
I mean the ones, I mean like she’s the one
Kiss her, touch her, squeeze her buns
The girl’s a freak, she drive a Jeep and live on the beach
I’m okay, I won’t play
I love the bait just like I love LA
Venice Beach and Palm Springs
Summertime is everything
Homeboys bangin’ out
All that ass hangin’ out
Bikinis, zucchinis, martinis, no weenies, just a king and a queenie
Katy my lady (yeah)
Lookie here, baby
I’m all up on ya
Cuz you’re representin’ California

(Chorus)
California gurls
We’re unforgettable
Daisy Dukes, bikinis on top
Sun-kissed skin so hot
We’ll melt your popsicle
Oh oh oh oh
California gurls
We’re undeniable
Fine fresh fierce
We got it on lock
West Coast represent, now put your hands up
Oh oh oh oh
California
California

(Snoop)
California gurls, man
I really wish you all could be California gurls

IMG_20170405_181352

 

Oscar migliore canzone 2016

Till it happens to you, cantata da Lady Gaga:

You tell me it gets better, it gets better in time
You say I’ll pull myself together, pull it together
You’ll be fine
Tell me what the hell do you know
What do you know
Tell me how the hell could you know
How could you know

‘Til it happens to you, you don’t know
How it feels
How it feels
‘Til it happens to you, you won’t know
It won’t be real
No it won’t be real
Won’t know how it feels

You tell me hold your head up
Hold your head up and be strong
‘Cause when you fall, you gotta get up
You gotta get up and move on

Tell me, how the hell could you talk
How could you talk?
‘Cause until you walk where I walk
It’s just all talk

‘Til it happens to you, you don’t know
How it feels
How it feels
‘Til it happens to you, you won’t know
It won’t be real (how could you know?)
No it won’t be real (how could you know?)
Won’t know how I feel

‘Til your world burns and crashes
‘Til you’re at the end, the end of your rope
‘Til you’re standing in my shoes, I don’t wanna hear nothing from you
From you, from you, ‘cause you don’t know

‘Til it happens to you, you don’t know
How I feel
How I feel
How I feel
‘Til it happens to you, you won’t know
It won’t be real (how could you know?)
No it won’t be real (how could you know?)
Won’t know how it feels

‘Til it happens to you, happens to you
Happens to you
Happens to you, happens to you
Happens to you (how could you know?)

‘Til it happens to you, you won’t know how I feel

Writings on the wall, cantata da Sam Smith:

I’ve been here before
But always hit the floor
I’ve spent a lifetime runnin’
And I always get away
But with you I’m feeling something
That makes me want to stay

I’m prepared for this
I never shoot to miss
But I feel like a storm is coming
If I’m gonna make it through the day
Then there’s no more use in runnin’
This is something I gotta face

If I risk it all
Could you break my fall?

How do I live? How do I breathe?
When you’re not here I’m suffocating
I wanna feel love, run through my blood
Tell me is this where I give it all up?
For you I have to risk it all
Cause the writing’s on the wall

A million shards of glass
That haunt me from my past
As the stars begin to gather
And the light begins to fade
When all hope begins to shatter
Know that I won’t be afraid

If I risk it all
Could you break my fall?

How do I live? How do I breathe?
When you’re not here I’m suffocating
I wanna feel love, run through my blood
Tell me is this where I give it all up?
For you I have to risk it all
Cause the writing’s on the wall

The writing’s on the wall

How do I live? How do I breathe?
When you’re not here I’m suffocating
I wanna feel love, run through my blood
Tell me is this where I give it all up?
How do I live? How do I breathe?
When you’re not here I’m suffocating
I wanna feel love, run through my blood
Tell me is this where I give it all up?
For you I have to risk it all
Cause the writing’s on the wall

Entrambe sono state candidate al premio Oscar, ma solo quella di Sam Smith lo ha vinto. Ma com’è possibile? Ho controllato la traduzione della vincitrice ed è abbastanza commerciale: una storia d’amore in cui lui chiede per tutto il tempo Se cado mi prendi al volo? Come potrei vivere senza di te????; questa canzone diventa quasi insignificante se paragonata a quella di Lady Gaga. Perché? Anche solo per l’impegno sociale: la cantante la ha prodotta per un documentario sugli stupri, non per un film commerciale che la critica non ha neppure lodato. Inoltre, mentre Lady Gaga è sempre impeccabile nelle sue esibizioni adesso mi sono ascoltato il live di Smith agli Oscar… e ha stonato.

Germanotta, dovevi vincere tu! Almeno per te cantare la tua canzone ha un significato emotivo…

lady-gaga-oscar 2016

Unconditionally

Oh no, did I get too close oh?
Oh, did I almost see what’s really on the inside?
All your insecurities
All the dirty laundry
Never made me blink one time

Unconditional, unconditionally
I will love you unconditionally
There is no fear now
Let go and just be free
I will love you unconditionally

Come just as you are to me
Don’t need apologies
Know that you are all worthy
I’ll take your bad days with your good
Walk through this storm I would
I’d do it all because I love you, I love you

Unconditional, unconditionally
I will love you unconditionally
There is no fear now
Let go and just be free
I will love you unconditionally

So open up your heart and just let it begin
Open up your heart, and just let it begin
Open up your heart, and just let it begin
Open up your heart
Acceptance is the key to be
To be truly free
Will you do the same for me?

Unconditional, unconditionally
I will love you unconditionally
And there is no fear now
Let go and just be free
‘Cause I will love you unconditionally (oh yeah)

I will love you
I will love you
I will love you unconditionally

katy-perry-em-cena-do-novo-clipe-unconditionally-1384943988949_956x500

The times they are a-changin’

BOB DYLAN, the times they are a-changin’

“Come gather around people
Wherever you roam
And admit that the waters
Around you have grown
And accept it that soon
You’ll be drenched to the bone
And if your breath to you is worth saving
Then you better start swimming or you’ll sink like a stone
For the times they are a-changing

Come writers and critics
Who prophesize with your pen
And keep your eyes wide
The chance won’t come again
And don’t speak too soon
For the wheel’s still in spin
And there’s no telling who that it’s naming
For the loser now will be later to win
Cause the times they are a-changing

Come senators, congressmen
Please heed the call
Don’t stand in the doorway
Don’t block up the hall
For he that gets hurt
Will be he who has stalled
There’s the battle outside raging
It’ll soon shake your windows and rattle your walls
For the times they are a-changing

Come mothers and fathers
Throughout the land
And don’t criticize
What you can’t understand
Your sons and your daughters
Are beyond your command
Your old road is rapidly aging
Please get out of the new one if you can’t lend your hand
Cause the times they are a-changing

The line it is drawn
The curse it is cast
The slowest now
Will later be fast
As the present now
Will later be past
The order is rapidly fading
And the first one now will later be last
Cause the times they are a-changing”

 

 

 

The times they are a-changin’

“Venite intorno gente
dovunque voi vagate
ed ammettete che le acque
attorno a voi stanno crescendo
ed accettate che presto
sarete inzuppati fino all’osso.
E se il tempo per voi
rappresenta qualcosa
fareste meglio ad incominciare a nuotare
o affonderete come pietre
perché i tempi stanno cambiando.

Venite scrittori e critici
che profetizzate con le vostre penne
e tenete gli occhi ben aperti
l’occasione non tornerà
e non parlate troppo presto
perché la ruota sta ancora girando
e non c’è nessuno che può dire
chi sarà scelto.
Perché il perdente adesso
sarà il vincente di domani
perché i tempi stanno cambiando.

Venite senatori, membri del congresso
per favore date importanza alla chiamata
e non rimanete sulla porta
non bloccate l’atrio
perché quello che si ferirà
sarà colui che ha cercato di impedire l’entrata
c’è una battaglia fuori
e sta infuriando.
Presto scuoterà le vostre finestre
e farà tremare i vostri muri
perché i tempi stanno cambiando.

Venite madri e padri
da ogni parte del Paese
e non criticate
quello che non potete capire
i vostri figli e le vostre figlie
sono al dì là dei vostri comandi
la vostra vecchia strada
sta rapidamente invecchiando.
Per favore andate via dalla nuova
se non potete dare una mano
perché i tempi stanno cambiando.

La linea è tracciata
La maledizione è lanciata
Il più lento adesso
Sarà il più veloce poi
Ed il presente adesso
Sarà il passato poi
L’ordine sta rapidamente
scomparendo.
Ed il primo ora
Sarà l’ultimo poi
Perché i tempi stanno cambiando.

Storia della canzone.

“The Times They Are a-Changin’” è un singolo di Bob Dylan pubblicato nel 1964 e tratto dall’album omonimo, pubblicato nello stesso anno.

Bob Dylan non ha mai saputo perché la ha scritta, dev’essere stata la marea di cambiamenti; e non ha mai neanche saputo perché ha ricevuto tanto successo! Il 22 novembre 1963, meno di un mese dopo aver registrato la canzone, John Fitzgerald Kennedy venne assassinato e Bob Dylan dovette cantarla la notte successiva alla morte del presidente americano. Ovviamente, la canzone ricevette un enorme successo perché incoraggia l’umanità a osare a cambiare, fare scelte diverse, altrimenti la marea degli eventi la avrebbe sommersa.

Il significato di tale canzone si può trovare anche solo nel periodo in cui è stata composta: molti cambiamenti stavano accadendo grazie a personaggi del calibro di Kennedy e King e quindi questa canzone, questo inno alla pace e al cambiamento, ha sempre significato molto, fin dal suo esordio.

Nella prima strofa si può trovare quell’appello al cambiamento che caratterizza tale opera d’arte: “the waters around you have grown and accept it that soon you’ll be drenched to the bone”, le acque attorno a voi si sono alzate e ed accettate che presto sarete inzuppati fino all’osso; in questi versi è lampante il bisogno di uniformarsi a un cambiamento riconosciuto come in atto e quindi predestinato a stravolgere la vita di tutti.

“The Times They Are a-Changin’” si è classificata al 59º posto nella lista delle 500 migliori canzoni secondo Rolling Stone. Inoltre, viene spesso posta tra le canzoni di pace proprio per il suo messaggio propositivo di accettazione del nuovo e del miglioramento.

E ora? Tutti questi cambiamenti hanno portato a qualcosa?

Sicuramente. Oggi non si dovrebbe più parlare di razze, e tantomeno di razze dominanti su altre. Molti sacrifici sono stati fatti, ma possiamo dire di essere una società migliore, più aperta e paritaria.

Tuttavia, quante volte sentiamo al telegiornale che un nero è stato ucciso ad esempio… dalla polizia? Quante volte si ride facendo battute sulle razze con la scusa che è solo uno scherzo? Con l’elezione a presidente degli Stati Uniti d’America di Barack Obama, si pensava che gli atti razzisti potessero finire, ma la vita di tutti i giorni, i notiziari continuano a mostrare cadaveri di gente di colore, continue discriminazioni mai legittime.

Per questo “The times they are a-changin’” è tanto importante: bisogna aprirsi al cambiamento.

 

 

Wind it up e Tutti insieme appassionatamente

Wind it up” è una canzone di Gwen Stefani pubblicata nel 2006. Wind it up musicalmente mi piace molto ed è anche interessante perché contiene vari riferimenti al film “Tutti insieme appassionatamente“.

Quali?

  • La canzone fa uso nel ritornello dello jodel, il tipico canto tirolese, cantato molto spesso all’interno del film.

 

  • Il video si apre con la cantante che indossa una pesante mantella da suora mentre canta sopra a una verde collina, chiaro riferimento al personaggio di Maria.

 

  • Durante il videoclip Gwen Stefani mostra interesse per delle tende che successivamente taglia e cuce fino a trasformarle in vestiti per i suoi ballerini, riprendendo ciò che fa Maria per i suoi sette bambini.

 

  • Altra scena di rilievo di “Tutti insieme appassionatamente” ripresa da “Wind it up” è quella che vede Maria ospitare i bambini nel suo letto  durante un temporale.

 

  • Nel film Maria riesce a far tornare l’allegria nella casa grazie alla musica; questo tema importante è totalmente ripreso con tutto il video musicale: infatti, il titolo Wind it up significa appunto ricaricare e per simboleggiare al meglio questa metafora la cantante ricarica i suoi ballerini come bambole con la sua chiave (simboleggiante la chitarra di Maria).

Questo video non è stato accolto molto bene dalla critica, purtroppo. Tuttavia, Gwen Stefani stessa afferma che il suo scopo è portare allegria e che chiunque abbia visto il film, da cui il singolo si ispira, e sia abbastanza spensierato lo può apprezzare. In effetti, almeno nel mio caso, aveva ragione.^^