Buongiorno! Oggi vi scrivo in maniera del tutto casuale: con gli esami lunedì e mercoledì, avevo portato il computer a riparare due giorni fa con la promessa di almeno 3 giornate lavorative prima di (possibilmente) riaverlo; per pura fortuna, ieri mi chiamano e quindi posso tornare a essere operativo e a studiare dalle slide (oltre a ripassare i film più importanti).
Il post di oggi verte su una piccola classifica veloce da stilare: ho le ansie e non molto tempo da perdere. In pratica, ad ottobre trovo nella mia posta GMail un rapporto sul numero di minuti trascorsi su YT ad ascoltare musica, i miei 5 artisti più ascoltati e le canzoni più ascoltate. Interessante, no?
Un bel documento per vedere tra tot anni cosa ascoltavo in questo periodo.
L’artista che ho ascoltato di più, per più di 2000 minuti, è ovviamente la mia Katy Perry, mentre su Youtube Music ho trascorso 20440 minuti.
I 5 artisti più ascoltati da me sono: 1. Katy Perry 2. Little Mix 3. Shakira 4. Lady Gaga 5. Rina Sawayama
Le 5 canzoni più ascoltate da me sono: – When I’m Gone (Katy Perry) – No (Little Mix) – Cut You Off (Little Mix) – Cry About It Later (Katy Perry) – Love (Sweet Love) (Little Mix)
Avevate mai letto di queste cantanti o ascoltato queste canzoni sul mio blog? Quali sono i cantanti che hanno caratterizzato il vostro 2022? E, soprattutto, auguratemi buona fortuna! 🤯
Peccato per il concept del videoclip, che non si adatta a lei…
Everyone’s got a limit, really saw my life with you in it ‘Til you walked right out (walked right out) Only now when I look back, got me picking up on the red flags Turn ‘em all white now (all white now) ‘Cause you don’t wanna listen, you got me so triggered Can’t be mad about it when you handed me the scissors (oh) Everyone’s got a limit, really pushed me there, now I’ve hit it But I cut you out (cut you out) Someone tell me how How did we get here? It used to be so good Nothing lasts forever, but I really thought we could I know there’ll be tears, but it’s worth a broken heart If I can’t protect my energy, I gotta cut you off I’ma, I’ma cut you off I’ma, I’ma, I’ma cut-cut you off I’ma, I’ma cut you off I’ma, I’ma, I’ma cut-cut you off Don’t think I believe ya, is the grass out there really greener? Are you happy now? (Are you happy now?) I know you think you’re all that, it’ll be so sweet when you crawl back But it’s too late now (too late now) ‘Cause you don’t wanna listen, you got me so triggered Can’t be mad about it when you handed me the scissors Someone tell me how How did we get here? It used to be so good (it used to be so good) Nothing lasts forever, but I really thought we could I know there’ll be tears, but it’s worth a broken heart If I can’t protect my energy, I gotta cut you off (off) I’ma, I’ma cut you off I’ma, I’ma, I’ma cut-cut you off I’ma, I’ma cut you off I’ma, I’ma, I’ma cut-cut you off I’ma, I’ma cut you off I’ma, I’ma, I’ma cut-cut you off I’ma, I’ma cut you off I’ma, I’ma, I’ma cut Someone tell me how How did we get here? Used to be so good Nothing lasts forever, but I really thought we could I know there’ll be tears, but it’s worth a broken heart If I can’t protect my energy, I’ve gotta do what’s best for me I think I’m finally ready To cut you off Sing sing I’ma, I’ma cut you off (oh) I’ma, I’ma, I’ma cut-cut you off (cut you off) I’ma, I’ma cut you off (yeah, I’ma) I’ma, I’ma, I’ma cut-cut you off I’ma, I’ma cut you off I’ma, I’ma, I’ma cut-cut you off (cut you off) I’ma, I’ma cut you off I’ma, I’ma, I’ma cut-cut you off
Buongiorno.
Oggi ho voluto condividere con voi questa canzone perché al momento trasmette tantissimo, mi ci rivedo. Per tutta l’adolescenza ho avuto questa sensazione di alienazione, di isolamento dal resto delle persone che mi circondavano, come se nessuno mi capisse e mi accettasse fino in fondo; al massimo mi sopportavano e infatti non sono mai riuscito a entrare in una vera e propria compagnia, al massimo una volta all’anno un mio amico mi ospita nella sua.
Per anni ho provato a cambiare, ho dato le colpe non alle persone incontrate ma al mio essere sovrappeso, mentre quelli simpatici e socievoli erano magri. Ma poi ho iniziato ad allontanarmi da coloro che ritengo lontani, irraggiungibili, quasi estranei. Ho iniziato a tagliare i ponti. Questa espressione in inglese è tradotta To cut someone off; ed è quello che ho fatto, ora sto solo cercando qualcuno che rimpiazzi questa solitudine.